-
1 Beine spreizen
die Beine spreizento straddle -
2 die Beine spreizen
арт.общ. широко расставить ноги, развести ноги в стороны (гимнастика) -
3 spreizen
der Baum spreizte seine Äste де́рево раски́нуло свои́ ве́твиdie Beine spreizen широко́ расста́вить но́ги, развести́ но́ги в сто́роны (гимна́стика)die Finger spreizen растопы́рить па́льцыdie Fiügel spreizen растопы́рить кры́льяspreizen IL: sich spreizen1. упира́ться, жема́ниться;2. ва́жничать, чва́ниться;3. топо́рщиться -
4 spreizen
I v/t2. FUNK. spread* * *to spread;sich spreizento straddle* * *sprei|zen ['ʃpraitsn]1. vtFlügel, Gefieder to spread; Finger, Zehen auch to splay (out); Beine auch to open; (SPORT) to straddleSee:→ auch gespreizt2. vr(= sich sträuben) to kick up (inf); (= sich aufplustern) to give oneself airs, to put on airssich wie ein Pfau spréízen — to puff oneself up, to put on airs
sich gegen etw spréízen — to kick against sth
* * *sprei·zen[ˈʃpraitsn̩]I. vt▪ etw \spreizen to spread sthdie Beine \spreizen to open [or spread] one's legsII. vrjetzt spreize dich nicht erst lange! don't be silly [or shy]!* * *1.transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs
2.mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart
sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed
* * *A. v/t2. RADIO spread* * *1.transitives Verb spread <fingers, toes, etc.>die Beine spreizen — spread one's legs apart; open one's legs
2.mit gespreizten Beinen stehen/sitzen — stand/sit with one's legs apart
sie spreizte sich erst dagegen, dann stimmte sie zu — she made a fuss at first, [but] then agreed
* * *v.to straddle v.to widen v. -
5 spreizen
sprei·zen [ʼʃpraitsn̩]vtetw \spreizen to spread sth;die Beine \spreizen to open [or spread] one's legsvr1) ( sich zieren)sich [gegen etw] \spreizen to make a fuss [or hesitate] [about sth];jetzt spreize dich nicht erst lange! don't be silly [or shy] !2) ( sich sträuben)sich gegen etw \spreizen to be reluctant about sth -
6 spreizen
1. vt1) (широко) расставлять, растопыриватьder Baum spreizte seine Äste — дерево раскинуло свои ветвиdie Beine spreizen — широко расставить ноги; развести ноги в стороны ( гимнастика)die Finger spreizen — растопырить пальцы2) тех. распирать, раздавать, растягивать3) тех. плющить, расклёпывать4) разводить ( зубья пилы)2. (sich)1) упираться, жеманиться2) важничать, чваниться3) топорщиться -
7 spreizen
-
8 spreizen
spreizen (-zt) rozstawi(a)ć; -
9 spreizen
< рас>топырить; Sp. die Beine spreizen поставить ноги на ширину плеч; mit gespreizten... растопырив..., расставив... -
10 spreizen
spreizen sw.V. hb tr.V. 1. разкрачвам (крака); 2. разпервам (ръце, пръсти); sich spreizen надувам се, важнича; mit gespreizten Beinen с разкрачени крака; gespreizte Rede надута, високопарна реч.* * *tr разкрачвам, разпервам; die Beine = разкрачвам крака; r надувам се, важнича, превземам се; gespreizter Stil изкуствен, надут стил. -
11 spreizen
-
12 spreizen
1) tr a) Beine (широко́) расставля́ть /-ста́вить. Finger, Knie, Schenkel, Zehen раздвига́ть /-дви́нуть. umg растопы́ривать /-топы́рить. mit gespreizten Beinen stehen стоя́ть (широко́) расста́вив но́ги. mit gespreizten Fingern растопы́рив па́льцы | spreizen расставле́ние [раздвига́ние растопы́ривание] b) Arme; v. Baum - Äste раски́дывать /-ки́нуть. Arme auch разводи́ть /-вести́ | spreizen раски́дывание, разведе́ние c) Fänge, Klauen выпуска́ть вы́пусти́ть | spreizen выпуска́ние d) Flügel, Schwanz распуска́ть /-пусти́ть | spreizen распуска́ние2) sich spreizen a) sich bitten lassen: umg лома́ться, жема́ниться b) sich aufspielen ва́жничать. umg чва́ниться -
13 spreizen
'ʃpraɪtsənv1) abrir2)sich spreizen — oponerse, resistirse
3)sich spreizen — ( sich sträuben) expandirse
spreizen ['∫praɪtsən](Beine, Finger) abrir; (Flügel) desplegar■ sich spreizen (sich sträuben) oponerse [gegen a]transitives Verb -
14 spreizen
'ʃpraɪtsənv1) écarter2)3)spreizenspr136e9342ei/136e9342zen ['∫pre39291efai/e39291ef7a05ae88ts/7a05ae88ən]écarter Finger, Beine; déployer Flügel(sich zieren) Beispiel: sich spreizen faire des manières -
15 spreizen
spreizen <-t> Beine sprede;sich spreizen fig gøre sig vigtig; -
16 spreizen
II. vr1) ( sich zieren)sich \spreizen cackać się2) ( sich sträuben)sich gegen etw \spreizen wzdragać się [przed czymś] -
17 spreizen [Beine usw.]
разтварям [крака и т.н.] -
18 die Beine
- {pins; stumps} = das Spreizen der Beine {straddle}+ = jemandem Beine machen {make someone find his legs; to get someone moving; to hurry someone along}+ = Lügen haben kurze Beine {lies have short wings}+ = sich die Beine vertreten {to stretch one's legs}+ = die Beine übereinanderschlagen {to cross one's legs}+ = etwas auf die Beine stellen {to set something going}+ = etwas auf die Beine bringen {to get something going}+ = jemanden auf die Beine helfen {to set someone on his legs}+ = Er reißt sich keine Beine aus. {He won't set the Thames on fire.}+ = jemandem einen Knüppel zwischen die Beine werfen {to put a spoke in someone's wheel}+ -
19 ausspreiten, -spreizen
ausspreiten, -spreizen, die Beine, varicare (im allg., sowohl im Stehen als im Gehen). – crura dispergere (beim Fieber, von Kranken). – einem Menschen Arme u. Beine au., divaricare alqm.
-
20 straddle
transitive verbhis legs straddled the chair/brook — er saß rittlings auf dem Stuhl/stand mit gespreizten Beinen über dem Bach
the bridge straddles the river/road — die Brücke überspannt den Fluss/die Straße
* * *strad·dle[ˈstrædl̩]I. vt1.▪ to \straddle sth (standing) mit geöffneten [o gespreizten] Beinen über etw dat stehen; (sitting) rittlings auf etw dat sitzen; (jumping) [mit gestreckten Beinen] springenhis horse \straddled the fence with ease sein Pferd setzte mit Leichtigkeit über den Zaun2. (bridge)the National Park \straddles the Tennessee-North Carolina border der Nationalpark verläuft zu beiden Seiten der Grenze zwischen Tennessee und North Carolina3. (part one's legs)▪ to \straddle sth etw spreizen [o grätschen4. MILto \straddle a target um ein Ziel herum einschlagento \straddle an issue bei einer Frage nicht klar Stellung beziehen, zwischen zwei Alternativen schwankenIII. n* * *['strdl]1. vt(standing) breitbeinig or mit gespreizten Beinen stehen über (+dat); (sitting) rittlings sitzen auf (+dat); (jumping) grätschen über (+acc); (fig) differences überbrücken; two continents, border überspannen; periods gehen überhe straddled the fence/horse etc — er saß rittlings auf dem Zaun/Pferd etc
to straddle the border/river — sich über beide Seiten der Grenze/beide Ufer des Flusses erstrecken
to straddle an issue ( US inf ) — in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken
2. n (SPORT)Grätsche f; (in high jump) Schersprung m* * *straddle [ˈstrædl]A v/ib) die Beine spreizen, grätschen (auch Turnen)c) rittlings sitzen2. sich (auseinander)spreizen3. sich (aus)strecken4. fig US es mit beiden Parteien halten5. WIRTSCH Arbitrage betreibenB v/t1. rittlings auf einem Pferd etc sitzen2. mit gespreizten Beinen über einem Graben etc stehen3. die Beine spreizen4. fig sich bei einer Streitfrage etc nicht festlegen wollen6. Poker: den Einsatz blind verdoppelnC s1. (Beine)Spreizen n2. a) breitbeiniges oder ausgreifendes Gehenb) breitbeiniges (Da)Stehenc) Rittlingssitzen n3. Schrittweise f* * *transitive verbstraddle or sit straddling a fence/chair — rittlings auf einem Zaun/Stuhl sitzen
straddle or stand straddling a ditch — mit gespreizten Beinen über einem Graben stehen
his legs straddled the chair/brook — er saß rittlings auf dem Stuhl/stand mit gespreizten Beinen über dem Bach
the bridge straddles the river/road — die Brücke überspannt den Fluss/die Straße
* * *v.spreizen v.
См. также в других словарях:
spreizen — V. (Aufbaustufe) etw. so weit wie möglich seitwärts auseinanderstrecken Beispiele: Sie hat die Beine beim Turnen weit gespreizt. Der Pfau hat den Schwanz zu einem breiten Fächer gespreizt. Er fuhr sich mit gespreizter Hand durch das Haar … Extremes Deutsch
spreizen — weiten; ausdehnen; ausleiern (umgangssprachlich); breiter machen; expandieren; aufweiten; dehnen; erweitern; ausweiten; extendieren; … Universal-Lexikon
spreizen — sprei·zen; spreizte, hat gespreizt; [Vt] <die Arme, die Beine o.Ä.> spreizen die Arme, Beine o.Ä. (so weit wie möglich) auseinander strecken: Ein Vogel spreizt die Flügel … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
grätschen — grät|schen [ grɛ:tʃ̮n̩]: a) <tr.; hat (die gestreckten Beine) spreizen: er grätscht die Beine; mit gegrätschten Beinen über das Pferd springen. b) <itr.; ist mit gespreizten Beinen springen: über das Pferd grätschen. * * * grät|schen 〈V.〉 I … Universal-Lexikon
Straddle — Strad|dle auch: Stradd|le 〈[strɛ̣dl] m. 6; Hochsprung〉 seitlicher Sprung über die Latte mit einer Körperdrehung; Sy Wälzsprung [zu engl. straddle „(die Beine) spreizen“] * * * Strad|dle [ strɛdl̩ ], der; [s], s [engl. straddle = das Spreizen]… … Universal-Lexikon
streiten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. strīten, ahd. strītan, mndd. strīdan, mndl. striden Stammwort. Aus g. * streid a Vst. streiten, schreiten, spreizen , auch in aschw. stríđa, ae. strīdan schreiten, spreizen , afr. strīda. Die englische Bedeutung kann aus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Diabetes — mellitus (fachsprachlich); Harnruhr; Zucker (umgangssprachlich); Zuckerkrankheit; Zuckerharnruhr * * * Di|a|be|tes 〈m.; ; unz.; Med.〉 mit Erhöhung des Blutzuckers u. starker Wasserausscheidung verbundene Krankheit ● Diabetes insipidus Erkrankung… … Universal-Lexikon
(s)per-1 — (s)per 1 English meaning: rafter; pole, spear Deutsche Übersetzung: ‘sparren; Stange, Speer”; verbal “with Sparren verspreizen, stũtzen, stemmen, sich sperren” Note: originally denominativ Material: Lat. sparus, sparum… … Proto-Indo-European etymological dictionary
(s)ter-1, (s)terǝ- : (s)trē- — (s)ter 1, (s)terǝ : (s)trē English meaning: stiff, immovable; solid, etc.. Deutsche Übersetzung: ‘starr, steif sein, starrer, fester Ghegenstand, especially Pflanzenstamm or stengel; steif gehen, stolpern, fallen, stolzieren” Note … Proto-Indo-European etymological dictionary
Polly Pocket — Logo Polly Pocket ist das eingetragene Warenzeichen einer Spielzeugserie, die seit 1989 hergestellt wird. Ursprünglich wurde sie von der britischen Firma Bluebird produziert. 1998 kaufte die US amerikanische Firma Mattel die Marke. Von Anfang an… … Deutsch Wikipedia
Straddle (Sport) — Werner Pfeil aus Karl Marx Stadt überquert 1958 die Latte im Straddlestil Straddle (deutsche Fachvokabel: Parallelwälzer oder Tauchwälzer, da der Springer sich dabei bäuchlings über die Latte wälzt) nennt sich eine Hochsprungtechnik. Sie gilt als … Deutsch Wikipedia